Rishi: Prajapati, Chanda: viraat aarshi pankti, Devata: Rudra
असौ॒ यो॑ व॒सर्प॑ति॒ नील॑ग्रीवो॒ विलो॑हितः । उतैनं गो॒पा अ॑दृश्र॒न्नदृ॑श्रन्नुदहा॒र्यः॒ स दृ॒ष्तो मृ॑डयाति नः ।।
asau yò vasarpati nī́lagrīvo vilohitaḥ |
utainaṃ gopā adr̥śrann adr̥śrann udahāryàḥ sa dr̥ṣtó mr̥ḍayāti naḥ ||
asaa – This Sun, the direct manifestation of Rudra, yah – who, vasarpati – who during sunset is constantly roaming, nī́lagrīvah – adorning a blue neck, vilohitaḥ – bloody/red, uta – and, enaṃ – his, gopā – cow herders, adr̥śrann – perceive, adr̥śrann – perceive, udahāryàḥ – girls carrying water, sa – they, dr̥ṣtah – whilst witnessing, mr̥ḍayāti – experience deep happiness, naḥ – they.
Literal – This Sun, the direct manifestation of Rudra, who during sunset looks reddish and then blue. He who the cow herders, and the girls carrying water perceive, who whilst witnessing him experience deep happiness.
Interpretive – The Sun, the direct manifestation of Rudra who during sunset [initially] looks reddish and [then turning] blue [at night]. He [the blue necked one] who the cow herders, and the girls carrying water perceive, who whilst witnessing him [they] experience deep happiness.
Ralph T.H. Griffith Translation: May he who glides away, whose neck is azure, and whose hue is red, He whom the herdsmen, whom the girls who carry water have beheld, may he when seen be kind to us.
NOTE: Although the rudrashtatdhyayi exclusively deals with Lord Rudra, according to Vaishnava tradition this verse points to Lord Sri Krsna, as there is no other scriptural reference to any other deity who brings bliss to the gopas’ and gopis’ other than Sri Krsna. This verse is counted as a ‘gupta’ – secret verse indirectly mentioning Sri Krsna, predicting his avatar and also showing his divine supremacy.